TOKIOのメンバーだった山口達也氏(46)が未成年者への強制わいせつ容疑で書類送検され(不起訴処分。被害者とは示談が成立)、所属していたジャニーズ事務所から契約解除となった問題について、お笑いコンビ「パックンマックン」のパックンことパトリック・ハーラン(47)が8日、日本テレビ系の生番組「情報ライブ ミヤネ屋」で、グループの連帯責任について米国人の立場から違和感を示した。
この問題では、TOKIOの国分太一が4月26日、TBS系「ビビット」で、他のメンバーと「連帯責任だ」と話し合っていたことを明かしている。
米国出身で、同国の名門ハーバード大学比較宗教学部卒業のパックンは「英語でなんて訳せばいいか、こんな僕にも分かりません」と、米国では「連帯責任」という概念が存在しないと説明。
具体的には「企業の社員が問題を起こしても、社長が謝ることもない。自己責任大国なんで」という。
今回のケースでは「この場合はおそらく、ユニットでメンバーが問題を起こした場合は、トカゲのしっぽ切りじゃないんですけど自己責任で辞めてもらって、あとの4人は活動するのがアメリカンスタイル。会見もしない」と、日本との文化の違いを説明していた。
5/8(火) 17:01配信 ディリースポーツ
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180508-00000086-dal-ent
>>1
こいつバカだよな
>>1
欧米は基本個人主義だからな
社会が互いに無関心だからしばしば救いの無いクズが生まれる
>>1
日本語が下手だよな
そこがイマイチ売れない理由だわ
>>1
連帯責任って英語でなんて言うの?
http://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21974/
>>1
昔英会話教室でニュージャージー出身の英語教師に「連帯責任はindirect responsibility」と
教えてもらったぞ??
それがアメリカ
辞書引けよ
アメリカでもメンバーが問題起こしたら普通にコメントするだろ。会見はしないかもしれんけど。
>>5
残念だ的なことは言うけど
一緒に謝ることはしないイメージ
ワンフォアオール、オールフォアワン
>>6
悔しいです!
>>6
これ
>>6
違うんじゃねーの
これは個人がチームのために働くし、チームは個人のために働くってっていう意味だから
ググれ
>>8
グーグル先生の回答がこちら
Joint and several liability
こいつが英語知らないだけだろ
>>20
英語知らないのではなく
日本語の連帯責任の意味が分かっていないんだろう
>>78
本当は訳せるけど、日本の独特さを言いたいがために>>1こう表現したんだろうね
もっと理解できないのは、連帯責任っていいながら誰も謹慎するどころかメディア占有率を高めていることw
>>28
勝手に謹慎するとむしろ訴えられるからだろ
連帯責任が英語でわからないって・・・
実はマックンってアメリカ人じゃないんじゃないの??
>>35
マックンに謝って
米軍の規律でも連帯責任あるだろ
>>37
そういやあるよなw
沖縄でよく米兵外出禁止になっとるw
連帯責任
Joint and several liability
って出て来たよ
>>39
several いらない
joint liabilityでいいんじゃね?
普通の国では連帯責任があるのは軍隊くらいだろ
軍隊は一人のミスで全滅とか有り得るからね
>>61
TOKIOも同じじゃん
ハーバード出ている天才だけどいまだに日本語がカタコトだよな(´・ω・`)
>>69
デー*ペクターと一緒で
上手になると仕事減るからだよ
トゥギャザーしてる
>>92
大柴さん久しぶりだな